i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 443.1
Citatio:
S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 443.1 (TX 11.12.2013, TRde 19.12.2013)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7'
§ 8'
§ 9'
§ 10'
§ 11'
§ 12'
§ 13'
§ 14'
§ 15'
§ 16'
§ 17'
§ 18'
§ 19'
§ 20'
§ 21''
§ 22''
§ 23''
§ 24''
§ 25''
§ 26''
§ 27''
§ 28''
§ 29''
§ 30''
§ 31''
§ 32''
§ 33'''
§ 34'''
§ 19'
144
--
[
mān
…
E
]
GIR
-pa
lilānzi
A
1
Vs. II 69'
[
ma-a-an
…
E
]
GIR
-pa
li-la-a-an-zi
22
145
--
[
nu
kī
danzi
]
A
1
Vs. II 70'
[
nu
ki-i
da-an-zi
]
146
--
[
1
SÍG
pittūla
]
š
ZA.GÌN
1
SÍG
pittūlaš
SA
5
[
1
SÍG
pittūlaš
BABBAR
1
SÍG
pittūlaš
G
]
E
6
1
SÍG
pittūlaš
SIG
7
.
SIG
7
[
…
]
x
ŠAḪ.TUR
Ì.UDU
wakšur
[
LÀL
wakšur
…
]
x
5
DUG
GAL
2
DUG
KUKUBŪ
TUR
[
…
]
A
1
Vs. II 70'
[
1
SÍG
pít-tu-u-la-a
]
š
ZA.GÌN
1
SÍG
pít-
⌈
tu
⌉
-u-la-aš
˹
SA
5
˺
Vs. II 71'
[
1
SÍG
pít-tu-u-la-aš
BABBAR
1
SÍG
pít-tu-u-la-aš
G
]
E
6
1
SÍG
pít-tu-u-la-aš
SIG
7
.SIG
7
Vs. II 72'
[
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
]
˹
1
?
˺
ŠAḪ.TUR
Ì.UDU
wa-ak-šur
Vs. II 73'
[
LÀL
wa-ak-šur
_ _ _ _ _ _ _ _ _
]
x
5
DUG
GAL
2
DUG
KU-KU-BU
TUR
Vs. II 74'
[
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
]
147
--
[
n=at=š
]
an
kuwāpitta
[
…
]
-x
aranta
A
1
Vs. II 74'
[
na-at-š
]
a-an
ku-wa-a-pí-it-ta
Vs. II 75'
[
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
]
x
a-ra-an-ta
148
--
[
…
]
-x
šanḫuan
[
zi
]
A
1
Vs. II 76'
[
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
]
x
ša-an-ḫu-an
[
-zi
]
¬¬¬
§ 19'
144
--
[Wenn man … wie]der besänftigt,
145
--
[nimmt man dieses]:
146
--
[1] blaue [Schnur,] 1 rote Schnur, [1 weiße Schnur, 1 schwar]ze [Schnur], 1 grüne Schnur [ … ], 1
?
Ferkel, ein
wakšur
Schaffett, [ein
wakšur
Honig … ], 5 Becher, 2 kleine Kannen, [ … ]
147
--
[und] überall stehen [ … ].
148
--
[ … ] rösten sie. ¬¬¬
22
Vgl. zu einer Ergänzung gemäß § 1 Kolon 1
Szabó 1971
, 32 und
Kassian 2000
, 50. Siehe dazu aber die Bemerkungen von
Christiansen 2007
, 98f.
Editio ultima:
Textus
11.12.2013;
Traductionis
19.12.2013